2005/04/08 | 韩乔生老师的一则早期作品(慎看,狂喷~~)
类别(踩晕追悦) | 评论(4) | 阅读(86) | 发表于 16:59
近日在报上看到了韩乔生老师的一则早期作品,不知道是否真实,摘录如下:

“7号球员夏普分球,传给了9号队员,9号队员也叫夏普,他们可能是兄弟。在足坛活跃着很多兄弟,比如荷兰的德波尔兄弟,爱尔兰的基恩兄弟。好球,这个球传给10号传得非常好。咦,10号怎么也叫夏普。可能是这样的,外国球员印在球衣上的只是姓,这些球员都姓夏普,就像韩国有很多球员都姓朴。漂亮,10号连过两名队员,破门得分,11号上前祝贺,11号是??夏普?(停顿好大一会)对不起,观众朋友,夏普是印在球衣上赞助商的名字。”



有朋友鄙视的一笑说:

呵呵 这老家伙的口误已经是经典了!

记得以前有这个, 看10号带球一路突破,如入无人之境,
他反球了。 守门员接球一个大脚凌空打门,
前锋将球牢牢的抱在怀里~ 守门员这脚射门确实精彩。~ 对不起是前锋~!
0

评论Comments